Complete a Baptism Registration. Located at the bottom of this page. Complete una inscripción de bautizo. Se encuentra al final de esta página.
You will also need to have your godparents complete the Godparent/Sponsor Form. Located in Documents. También necesitará que sus padrinos completen el Formulario de Padrino/Patrocinador. Se encuentra en Documentos.
If you are not currently registered with St. John Neumann, a Parish Registration must also be completed. Baptizing your child here means we become the home of records for your child. All future sacraments will be recorded with us upon receipt of notification of sacraments celebrated at other parishes. Si actualmente no está registrado en San Juan Neumann, también debe completar una Inscripción Parroquial. Bautizar a su hijo aquí significa que nos convertimos en el lugar de registro para su hijo. Todos los sacramentos futuros se registrarán con nosotros al recibir la notificación de los sacramentos celebrados en otras parroquias.
Submit by email to [email protected] or deliver in person to the parish office the following: Child's birth certificate, Godparent(s)/Sponsor Form, Copies of Godparent(s) Confirmation Certificate(s), and if applicable Church Marriage Certificate(s), and Parish Registration. Envíe por correo electrónico a [email protected] o entregue en persona a la oficina parroquial lo siguiente: Certificado de nacimiento del niño, Formulario de Padrino/Patrocinador, Copias del Certificado de Confirmación de los Padrinos y, si corresponde, Certificados de Matrimonio de la Iglesia y la Inscripción Parroquial.
The parish will assign your baptism request to a Deacon once required documents have been received. La parroquia asignará su solicitud de bautismo a un diácono una vez que se hayan recibido los documentos requeridos.
You will be contacted by the Deacon to schedule a pre-baptism class for both parents and godparents. El diácono se pondrá en contacto con usted para programar una clase pre-bautismal para ambos padres y padrinos.
The date of baptism will be set by you and the Deacon based on the availability of the church and the Deacon. La fecha del bautismo será establecida por usted y el diácono según la disponibilidad de la iglesia y del diácono.
Please include copies of the godparents sacrament certificates (confirmation) and if married, church marriage certificate. Por favor incluya copias de los certificados de sacramentos de los padrinos (confirmación) y, si están casados, el certificado de matrimonio de la iglesia.
*Baptisms will not be scheduled until the Baptism Prep Class has been completed and all documents have been submitted*